María Eugenia Caseiro


María Eugenia Caseiro © Willie Smith

 
 
 

 

 
Esbozo biográfico  
Español

 

María Eugenia Caseiro: La Habana, Cuba.  Integra la Muestra de Poesía siglo XXI de la Asociación Prometeo de Poesía. Es Cónsul en Miami de la Organización Poetas del Mundo y miembro del Foro de discusión IFLAC PAVIMENTA la PAZ, Forum Internacional para una Literatura y una Cultura por la Paz.
 
Antologías Famous Poets Society, 1997, 2000. Hollywood Diamond Hommer Trophy 1998. Obtuvo 3 años consecutivos el premio "Famous Poem" por su poesía La Calleja. Antología Nueva Poesía Hispanoamericana 2004, 2005 y 2006. Antología “Paseo en Verso” Méjico 2005. Finalista del Concurso Internacional de Poesía Pasos en La Azotea, del Certamen Puente Azul y otros. Mención de Honor en el Concurso Internacional de Poesía Mis Escritos Lanuz, Argentina y otros. Premio Publicación La Porte des Poetes 2005, París, Francia. Sus poemas han sido traducidos a diferentes idiomas, incluyendo lenguas como el euskera, el japonés y el árabe. Participa en Agonía.net y Radio Agonía. Delegada en USA, del grupo LCeeE. Sus textos están difundidos en la Web, donde colabora con revistas y diarios digitales.
 
 
 
Inglés

Maria Eugenia Caseiro: Havana, Cuba.
She integrates the 21st Century Poetry Sample of the Association Prometheus of Poetry. She is Consul in Miami of Poets of the World and member of the Forum of discussion IFLAC PAVES the PEACE, International Forum for a Literature and a Culture for the Peace.
 
Anthologies Famous Poets Society, 1997and 2000.  Hollywood Diamond Hommer Trophy 1998.  She obtained for 3 consecutive years the prize "Famous Poem" by her poetry “La Calleja.”  New Anthology Hispanic-american Poetry 2004, 2005 and 2006. Anthology “Walk in Verse” Mexico 2005. Finalist of the International Contest of Poetry Steps in The Roof, of the Contest Blue Bridge and other.  Mention of Honor in the International Contest of Poetry My Writings Lanuz, Argentina and other.  Prize Publication “La Porte des Poetes” 2005, Paris, France.  Her poems have been translated into different languages, including Basque, Japanese and Arab.  She participates in Agonia.net and Radio Agonia.  Delegate in USA, of the group LCeeE. Her texts are spread in the Web, where she collaborates with magazines and digital newspapers.

 
Selección Poética
 
Antología Primera
 
 
 
 
 

Copyrigh© todos los derechos reservados por el autor