Karina Falcón

Antología poética

   
Comienzo a comprender que mis cabellos son del sauce los meandros
O sauces y meandros
O sauces y noche
O noche y viento
: Navaja sujetada a ellos
: Yo
 
Tal vez en sus hojas acierte en el grisplateado que
Logre pintar mi vientre de sueño
                        : Cuerpo devorador de lotos;
  cuerpo para erradicar la implosión del plexo lunar.
  •  
  •  
    ***
     
     
     
    La iluminación de mi alma
    comenzó en la avenencia de tu cuerpo con mi cuerpo…
    Cuando tus manos de alquimista iniciaron con rituales mis ansias de tierra virgen y regiones inhabitadas. Convirtiéndolas en tierra labrada,
    mina fresca e iniciada en un nuevo arte de templos sagrados.
    Tu arte: el de poetizar el oro.
     
     
     
    ***
     
     
    Es el vaho de sentirme pequeña, de
    No encontrar pertenencia o aforo en
    El Olimpo; no mío el Edén y en mí
    Perdido. Por el Anhelo:
    Por la audacia de la serpiente.
     
    Es la gracia de verme imperceptible,
    Sentir las pequeñas implosiones y mis
    Diminutas extremidades. Los delgados
    Dedos; los pies justos; la boca breve y
    Toda yo reducida.
     
    Es el tumulto de sentirme a medida; en
    Medida: así desorbitada. Minúscula
    Espalda que se agrieta, que perfora
    En la piel hoyuelos para que el perfume
    Absorba esplendor y lo reconcilie
    Exiguo; lo evapore en minúsculo.
     
    Yo serpiente en reducción minúscula.
     

     

    ***
     

     

    Alteridad I
    A Sylvia Plath
     
    Ella entre zorros y reflejos o instinto o ajeno o anhelo.
    Ella buscando al hijo de Zeus y Europa entre zumbidos.
    Ella también con la pestaña tirada en el suelo o cielo o...
    Ella bajando al abismo propio de los vientres rotos:
    llenos- de-lirios
     

     

    ***
     
     
     
    Soy un vientre que goza
    los tumultos
    en
    los cuales no estoy
    escrito.
     
     
     
    ***
     
     
    Dar vuelta a la hoja:
    Medro simbiótica el paliativo que
    irrigas en el olvido de mi vientre. Ojo
    que no porta al fenicio muerto por agua,
    Me decantas marina; o terrea. A la llegada
    poseo ambigua bálsamo de inciensos sobre
    el oratorio/ pléyade de ecos/Hespéride/ diamantes/
    Introceso en la memoria.
    Sucumbo en aquel este tiempo hecho de
    ablución de espasmos; hilvano al sosiego;
    Doy hoja a la vuelta:
     

     

     
    ***
     
     
     
    Hojas extirpadas
     
     
     
    Septiembre 06
     
    Ésta que soy,
    toda emoliente/ el pie hiriente/
    la mano atada/ el cruce de mi sexo/
    caudal del vientre/ ojo ébano/ el
    Sedentario cuello /cabello distendido/
    La mirada inconsistente/ yo inconsistente:
    Aguzada y dispersa.
     
     
    Octubre 06
     
    Apelo la alegría en el mundo. El goce de
    La fermentación: líquido seminal que
    Llama al olivo y al mirto;
    a la entidad.
     
     
    Noviembre 06
    Antes de ser peregrino, anduve sombra. La Realidad
    –deseo cromático con aura delusoria- se turbó
    en la protuberancia del Arte. No la forma: La idea.
    De cabo a fin lo mismo, de fin al cabo transparente y
    no incolora: no azul.
     
     
    Diciembre 06
    Aquí:
    Sólo recuerdo (solo) los traslados
                         (solo estos)de las formas
                         (sólo de ellas) cuales copias
                         (sólo aquellas) de multiplicidad;
           Recuerdo (sólo esto).
     
     
     
     
    ***

     

     
    En la rasa caída de la ola.
     
    Pulso de energía/ Impulso/ Una remontada en la otra.
    Andanza en lo alto y llanura, perpetuando
    La marcha en inercia inercia inercia inercia inercia inercia inercia inercia inercia inercia inercia inercia inercia inercia inercia iner…) La pulsación que
    Escarpa; anhelo de ola fugitiva:
    Vibrada
    Reiterativa
    Dilatada, ahí
    En el olvido, en la nulidad de la arena
    se reafirma orilla.
     
     

     

    ***
     
     
     
    Una y otra y otra voz repiten su alianza, murmullos;
    El destello semidesértico viene a la mirada. Aquí,
    Cuando estoy y no estoy recuerdo Agua, instante que
    Se dosifica en las grietas, en el Eco. Éste canta (no)
    Cantaba (no), cantaría… Si tan solo esto no fuera
    un intento. Escolios, y esto que antelo atañe (es)
    la disidencia de la voz.
    ¿Será que ya no pueden rastrearme a través de
    las muchas huellas que dejé sobre el ocaso, en
    la inte r r/upc/ión?
     

     

    ***
     
     
     
    Brevity
     
    Those swiftly words of her Eye
    Are mine. She walks and walks
    and walks in my thought: But
    never stays.
    Is she aware of her pace?
    Is she looking at the point
    Where I’m not…/? Nearby,
    some words She would
    dare to say become known:
     
    Fields/ boon
    Moon / sheep
    Breeze/ bloom
    Bliss/ brrr
                   e
           ak
     
    All of them
    all of those words, Pierce
    below skin, never above;
    Never stay, they never stay;
    They never remain.
    Is it the glare of her breath
    Plaiting the night? Is it, While I
    Wait for the years to come?
    -those years are gone-
     
    The years of rain?
    -those years are gone-
     
    The years of musk?
    -those years are gone-
     
    The years of bones?
    -those years are gone-
     
    The years –which- are gone?
    -“Those years to come”-
     
    Her
    Epitaph speaks as a wink of her
    Eye: Now in dispersion she.
    We in fugue… I:  multiplicity.
     
     
     

    Copyrigh© todos los derechos reservados por el autor